10連休
こんな10連休なんて有史以来では?。休みというのは明日の英気を養うために設けられたものとの認識を持っていたが、10連休などになると英気を養うどころか、逆に休み疲れで今日など仕事の調子が出ず、戸惑いを感じている人の方が多いのでは。
小生は連休の前半は岡山経由で隠岐に帰り、今年初の海釣りを楽しんだ。久々の隠岐で操船も思うに任せず、不安はあったがそれでも外海に足を伸ばした。釣り果は先ず先ず。
レンコ鯛を中心にアマダイ、ボッカ、メバルなど魚種も豊富で船釣りを満喫することが出来た。
発送用に腸と鱗を取った後で写したため余り綺麗ではないが・・・。
釣ったレンコ鯛とメバルを煮付けにし、浜辺で捕ったナマコと、友達に頂いたアワビを調理し、一人夕食を楽しむ・・・。
Hasn’t there been a 10-day holiday like this since history? I’ve always thought that holidays are meant to cultivate the wisdom of tomorrow, but when it comes to 10 consecutive holidays, instead of cultivating the wisdom of tomorrow, there are more people who are tired of the holidays and feel bewildered because they can’t do their work today.
I spent the first half of the consecutive holidays back to Oki via Okayama and enjoyed my first sea fishing of the year. It had been a long time since I had been on the Oki Islands, and I was not able to navigate the boat as I wanted, so I was uneasy, but I still extended my legs to the open sea. The fishing results are first.
We were able to enjoy boat fishing with many kinds of fish such as red snapper, bokka, and mebaru.
It’s not so beautiful because it was taken after the intestines and scales were removed for shipping…
The sea cucumber caught on the beach and the abalone given by a friend were cooked, and one person enjoyed the dinner….