百田尚樹「幻庵(げんなん)」、一寸嬉しいこと
昨夕(10月6日)家に帰ると、懐かしい人から封書が届いていた。珍しいな、何かな・・?。封を切ると、何と週刊誌の切り抜きが何十枚と入っていた・・、なにコレ?。
添えてあったメモ書きに、「週刊誌の切り抜きです。百田尚樹の『幻庵』(小説)、これは面白い。囲碁を知らない小生でも魅せられるから、松谷さんならなおさらと思い、これを送ります。後が読みたければ、来週から自分で週刊文春を買って読みなさい」とあった。
涙が出るほど嬉しかった・・。切り抜きの小説に感動というのではない。その行為というか、手間というか、わざにというか・・・。私など思いもつかないその行為に、ただただ感謝感激、☂あられであった。
その奇特な御仁、なんと御年82歳(確か平成天皇と誕生日《昭和8年12月23日生》が一緒と云っていた)のはず。今は独り身で、奈良の田舎町にひっそりと暮らしておられる。若かりし頃は、小なりといえ、一国一城の主として活躍した人である。ただ、余り金銭欲が無く、努力してそこそこまでに創り上げた会社を部下に譲り、自分は、業界誌を細々と発行したりして、自分の思いを世にぶつける等して、自分なりに自分の人生を謳歌してきた人である。欲が無いだけに他人に利用されることも多く、晩年は、月数万円の子使い程度のお金で過ごしている。全くお金の事など意に介していない。「有るお金、入ってくるお金で、ただ淡々と生活するだけ」と云った感じの人である。それは見事としか言いようがない。本当にこんな人も居るのだな・・・、私など、ただただ感心するだけである。
その御仁が、郵便代を使って、わざに週刊誌の切り抜きを何十枚も送ってくれたのである。
持つべきは友、否、友と云うにはおこがましいが、私が尊敬する御仁の一人である。不思議に私は、こういうある意味少し変わった人が好きになる。
自分では、自分は極ごくノーマルと思っているが、他人から見ると、少し変わっているのかな・・・。
When I returned home last evening (October 6), I found a sealed letter from a familiar face. That’s unusual, isn’t it? When I opened the seal, I found dozens of clippings of weekly magazines… What is this?
A note accompanying it said, “This is a clipping from a weekly magazine. Naoki Hyakuda’s “Genan” (novel), which is interesting. Even though I don’t know Go, I am fascinated by it, so I thought that Mr. Matsuya would be even more so, so I am sending you this. If you want to read the rest, buy yourself a copy of Weekly Bunshun from next week and read it.
I was so happy that I burst into tears… It’s not that I’m moved by the clipped novel. The act, the hassle, the deliberate… I could never have thought of such an act, and I was simply overwhelmed with gratitude and hail.
This extraordinary man must have been 82 years old (as I recall, he and the Emperor Heisei were born on the same day, December 23, Showa 8). He is now single and lives quietly in a rural town in Nara. In his younger days, he was an active, albeit small, leader of one country and one castle. However, he has no desire for money and has enjoyed his life in his own way by handing over the company to his subordinates, which he had built up to a decent level through hard work, and by publishing a small industry magazine and expressing his thoughts to the world. Because he has no greed, he is often taken advantage of by others, and in his later years, he spends only a few tens of thousands of yen a month as a child. I don’t care about the money at all. He said, “I just live a simple life with the money I have and the money that comes in. It can only be described as brilliant. There really are people like this…I can’t help but admire them.
The man sent me dozens of clippings from a weekly magazine on purpose, using my postage.
He is one of the people I respect. Strangely enough, I like people who are a little different in a way like this.
I think I’m very normal, but from other people’s point of view, I think I’m a little different…
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***