帰郷報告 その2
帰郷3日目、9月17日は早朝から雨。波は1〜1.5mほどで何ら問題は無いが、雨では致し方なし。家の掃除などで午前中をのんびりと過ごすが、徐々に小雨となる。12時には大丈夫の雰囲気、よし、出かけよう。早速釣りの準備をはじめ、12時半には出港。昨日と同じ水深100mラインの秘密基地へ。手ぐスが底に着くかつかないかで、ググッとくる。何とも言えない反応・・。一匹ではもったいない、もう一つけてからと思うが、そのタイミングが難しい。2分と待てず、つい巻き上げてしまう。
大海に小舟を浮かべ、ノンビリと等という雰囲気ではない。下しては上げ、上げては下しの繰り返しで相当に忙しい。昨日と同じ場所、同じ条件で釣り糸を垂らすが、何故か魚影は違い、サバ、アジはさっぱりで、今日はレンコ鯛一色。それでも下げては上げ、上げては下しを20〜30回繰り返し、30枚ほどのレンコ鯛を釣り上げた。もう少し頑張り、せめて50枚はと思ったが、3時には再びポツリ、ポツリ。雨と同時に徐々に波も高くなり、白波がたち始めた。漁師曰く「海はなめたらアカン。雲行きをみて直ぐに引き返せ!」。友達の言葉が頭をよぎる。下せば釣れるのは判っているが、ここが決断のしどころ。後ろ髪をひかれる思いながら、意を決し、潮帆を上げる。波は1.5mほどで大したことは無いが風が強く、船底と波が激突。ドーン、ドーンと結構な音をたて、船頭は飛んだり沈んだりを繰り返す。船長は、演歌「兄弟船」を大声で唸り、勇気を振り起す。このさい音痴は関係なし。それでも夕方4時過ぎ、無事帰港。
当日は、帝祭り(後醍醐天皇の行在を偲んでのイベント)。夜7時半から1250発の花火が打ち上げられた。生憎の雨であったが、海上から打ち上げられる花火は素晴らしく、タマヤーの連呼であった。
良かったのはこの2日間だけ、後は雨と台風の影響で、釣りどころでなく、「こりゃダメだ・・」と帰阪の予定をたてるが、当日早朝6時、「ピン・ポン・パー、西ノ島防災センターよりお知らせ致します。本日の隠岐汽船、フェリー、レインボーは海上時化のため全便欠航致します・・・」とのお達しが、村の拡声器より流れる。当日一日、隠岐の島は海の孤島。ただ読書にふけるしかなく、結局翌日の帰阪となった。
On the third day back home, September 17, it started raining early in the morning. The wave is about 1 to 1.5 meters and there is no problem, but it can’t be helped when it rains. We spent a leisurely morning cleaning the house, but it started to drizzle, and by midnight we were in a good mood. We started to prepare for fishing immediately and left the port at 12:30. We went to a secret base at the same depth of 100m line as yesterday. The gums may or may not reach the bottom, and it will googgle. I don’t know what to say… I couldn’t wait for two minutes and ended up reeling it in.
It is not an atmosphere of floating a small boat on a big sea and taking it easy. It is quite busy with the repetition of going down and going up and going up and going down. I hung a fishing line at the same place and in the same conditions as yesterday, but for some reason the fish shadow was different, mackerel and horse mackerel were not clear and today it was all about the sea bream. Even so, I raised and lowered the fish 20 to 30 times and caught about 30 bream. I tried a little harder, hoping to get at least 50 cards, but by 3:00, it was just a few more. As it rained, the waves got higher and higher and the white waves started to rise. A fisherman says, “Don’t lick the sea. Watch the clouds and turn back immediately! . My friend’s words flashed through my mind. I know I can catch fish if I go down, but this is where I have to make a decision. With a twinge of regret, I made up my mind and raised the tide sail. The wave was about 1.5 meters and it was not much, but the wind was strong and the bottom of the boat collided with the wave. The boatman flew and sank with a droning, droning sound. The captain roars loudly to the enka “Brother Ship” and summons up his courage. I don’t care if you are tone deaf. Even so, we returned to the port safely after 4:00 p.m.
On the day of the festival, there was an event to remember Emperor Go-Daigo’s presence. At 7:30 pm, 1250 fireworks were set off. Unfortunately, it was raining, but the fireworks from the sea were wonderful and there was a lot of yelling of tamayah.
It was good only for these two days, and after that it was not good for fishing by the influence of the rain and the typhoon, and the plan to return to Osaka was made, “This is no good…”, but at 6 o’clock in the morning of the day, “Ping Pong Pa, I will inform you from Nishinoshima disaster prevention center. Today’s Oki Kisen, Ferry and Rainbow will be cancelled due to sea time. On the day of the tour, Oki Island is an isolated island in the sea. The only thing I could do was to indulge in reading, and in the end I returned to Osaka the next day.
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***