気力と体力
気力が落ちると体力はもたない。しかし、体力は落ちても気力さえしっかりしていれば、ぜんぜん大丈夫。
判ってはいるが、古稀の声をきいた途端、体力の衰えに気力が引っ張られ気味。最近何となく歳かな・・と感じることが多くなった。
先週から飲み会続き。ロ-タリーの新年度例会と懇親会、島根経済倶楽部の総会と懇親会、國賀会の直会と続き、最後が我が母校、かの有名な島根県立隠岐島前高等学校関西支部同窓会(家督会)であった。この同窓会、参加者が何と140名余、学校と共に同窓会も元気づいている。
その元気で、小生も元気と云いたいところだが、週に4日も飲み会が続くと流石に応える。60歳をピークに折り返し、早や今年51歳。体力の衰えなど何のその、もうすぐ40代に突入と、気力を充実させるが、身体の芯が・・・・。
ただ、わが師、「中村天風」哲人は、坐右箴言という誦句の中で、「たとえ身に病があっても心まで病ますまい、たとえ運命に非なるものがあっても心まで悩ますまい。否、一切の苦しみをもなお楽しむとなすの強さを心に持たせよう。」と断じている。
そうだ!、その通りなのだ!。何が有ろうと気力だけは落とすまい。
If your spirits are down, your physical strength is not strong enough. However, even if you lose your strength, you will be fine as long as your energy is strong.
I know it, but as soon as I heard the voice of the old age, my energy was pulled down by the decline of my physical strength. Lately, I’ve been feeling a bit old…
We’ve been having a lot of drinks since last week. There was a regular meeting and party for the new year of the Rothery, a general meeting and party for the Shimane Economic Club, and a direct meeting of the Kokiga-kai, followed by the last meeting of our alma mater, the famous Okijimae High School Kansai Branch Alumni Association. More than 140 people attended this reunion, and the school and the reunion are doing well.
I’m 51 years old this year, having reached my peak of 60. I’m about to enter my 40s, and I’m trying to keep my energy up, but my body is not strong enough.
However, my teacher, “Nakamura Tenpou,” a philosopher, wrote in an incantation called Zatoi Proverbs, “Don’t be sick to your heart, even if you are sick, and don’t be troubled to your heart, even if fate has something against you. No, let your heart have the strength to enjoy all suffering. It has been rejected.
That’s right! That’s right, it is! No matter what happens, I will not let my spirit get the best of me.