その後の廣太郎
我が家に廣太郎が来て早や6ケ月、今では一家の主的な存在で、我が物顔で各部屋を行き来し、内も外もなく庭と室を自由に出入りし、捕まえようとすると逃げ回り、知らぬ顔をするとちょっかいを掛けて来る。全く持って自由奔放、気ままなものである。廣太郎を見ていると「私は犬になりたい」的な心境になる。
先ずはご覧あれ。生後7ケ月半、人間に換算すると小学校4・5年らしい。この愛らしい顔で小生が帰宅するや否や全力で飛び掛ってくる・・・、とにかく恥じも外聞も無く、全身で喜びを表す。その姿を見ると仕事の疲れも悩みも一瞬に吹き飛んで仕舞う・・・・
★見る犬、廣太郎!
一寸すまし顔
得意のアイコンタクト、この表情で訴えられるとつい・・・・、でも心を鬼にして・・・・
少しお疲れかな・・・・?、とにかく気楽なもので、疲れると声を掛けても横目でチラッと見るだけ、
これは小生がこの夏、丹精込めて作ったゴウヤのカーテン。
再び廣太郎。とにかく何でもかじる・・・・
最近は戸を開けることを覚えた、1センチほどの隙間があれば、そこに前足を突っ込み横に開ける、もしかして天才かも・・・・?、見ただけで賢さが判るでしょう・・・・
明日からお盆休み、久しぶりに隠岐へ帰ろうと思う。バンザーイ
He comes and goes in and out of the garden and the room freely, both inside and outside, and when he tries to catch me, he runs away, and when he doesn’t know me, he messes with me. It’s completely uninhibited and carefree. When I look at Kotaro, I’m in a “I want to be a dog” kind of state of mind.
Take a look at it first. She is seven and a half months old, which is about four or five years of elementary school in human terms. As soon as I came home with this adorable face, he jumped at me with all his might…. Anyway, he has no shame or publicity, and expresses his joy with his whole body. When I see that figure, my work fatigue and worries are blown away in an instant….
Kotaro, the dog to watch!
smirking face
He’s good at eye contact, and when he’s accused of this expression, he can’t help it…
I’m a little tired, aren’t I? Anyway, it was easy-going, and even if I called out to them when I got tired, they just looked at me sideways and glanced at me.
This is a Goya curtain that I made this summer with a lot of effort.
Kotaro again. Anyway, anything you can think of…
These days, he’s learned to open a door, and if there’s an inch or so of space, he can stick his front paws in it and open it sideways…maybe he’s a genius…? Just look at it and you’ll see how smart it is…
I think I’m going back to Oki for the first time in a long time tomorrow. Banzai.