桜
先週は十二分に桜を楽しませて頂いた。今年は開花初旬に可也冷え込んだ関係で寿命が長く、
しかも満開になった先週はポカポカ陽気が続き、多くの方が例年になく桜を楽しむ事が出来たのでは無いか。
100年に一度と云われる不況下にあって、自然は何ともいえない粋な計らいをしてくれたようだ。
桜は南から順番にと云う訳ではなく、九州から関西を飛び越え東京に行き、Uターンして関西に戻ってくる。
しかも東京から帰るのに1週間位は掛かるようで、小生は今週初めから東京に行っていたが吉野桜は綺麗な葉桜に変わり、
八重桜が満面の笑顔で迎えてくれた。特にホテルオオタニ前の八重が大歓迎の様子であった。
気分よく昨夜帰宅。上機嫌で今朝出社すると、今日から造幣局の通り抜けが開園とのこと。そこで早速、仕事の合間をみて造幣局へ・・・
。
今年の造幣局の花は「平野撫子」とのこと。
此処までが平野撫子
後は色々・・・
小生が昨年精魂こめて開墾した我が家の畑が、今は何故か「菜の花畑」に・・・。
これは小松菜(黄)と大根(白)の菜の花。食するには忍びない可憐さであった為、自由気ままにさせていたらこんなことに。でも、
これはこれで結構いい感じ・・・。
これは丹精こめて育てた「さやエンドウ豆」。何所に豆があるか探してネ・・・。
Last week, I was able to enjoy the cherry blossoms to the fullest. This year, because it was so cold at the beginning of flowering, it had a long life.
In addition, last week, when the cherry blossoms were in full bloom, it was warm and sunny and many people were able to enjoy the cherry blossoms more than usual.
In this once-in-a-century recession, nature seems to have made an indescribably sophisticated arrangement for us.
The cherry trees do not start from the south, but fly from Kyushu to Tokyo, across the Kansai region, and then make a U-turn and return to the Kansai region.
Moreover, it will take about a week for me to come back from Tokyo, and I was in Tokyo from the beginning of this week, but the Yoshino cherry blossoms have turned into beautiful leafy cherry blossoms.
Yaezakura greeted us with a full smile. The Yae in front of the Hotel Ootani seemed to be especially welcoming.
I went home last night in a good mood. When I arrived at work this morning in a good mood, I was told that the Mint’s passageway would be open from today. So I went to the Mint in my breaks from work…