近畿国賀会
昨日24日(日曜)、近畿国賀会の第42回総会及び懇親会がホテル京阪京橋で開催された。昨年も書いたかと思うが、
この会は小生の出身地、島根県隠岐郡西ノ島町出身者の近畿地区在住者の親睦会である。所謂県人会の小型版であるが、
参加者は162名と中々の盛況であった。
毎年の事ながら郷里西ノ島町からは町長他町議会議長、商工会、観光協会、漁協など各種団体の偉いさんの多くが参加して下さる。
その上今年は、民謡「しげさ節」で日本一の栄冠に輝いた「しげさ会」のメンバーが来阪してくれ、素晴らしい隠岐民謡と踊りを披露してくれた。
懇親会は12時?15時までの3時間を予定していたが、それこそアッと云う間に終わった感じ。
懐かしく話をしたい人の顔がアチコチに見えるが、全般に気を使わなければならない主催者の立場としては一声掛けるのがやっとと云う感じで、
殆ど話すことも出来ず終わってしまった。
The 42nd general meeting and reception of the Kinki Kokaga Kai was held at the Hotel Keihan-Kyobashi on Sunday, 24th yesterday. I’m sure I wrote about this last year.
This meeting is a friendship group for people living in the Kinki area who are from Nishinoshima-cho, Oki-gun, Shimane Prefecture, where I am from. It is a small version of the prefectural association, but
It was a very successful event with 162 participants.
Although it is an annual thing, many of the great men of various organizations such as the town mayor and the chairman of the town council, the chamber of commerce and industry, the tourism association, and the fishing cooperative participate from the hometown Nishinoshima town.
In addition, this year, the members of the Shigesa-kai, which won the top prize in Japan for its folk song “Shigesa-bushi,” came to Osaka and performed a wonderful Oki folk song and dance.
The party was scheduled to last for three hours from 12:00 to 15:00, but it was over in no time at all.
You can see the faces of people you want to talk to nostalgically here and there, but as an organizer who has to take care of everything, you can barely call out to them.
I ended up with very little to say.