調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2009/02/24

だんだん

先週金曜日、NHK朝の連ドラ「だんだん」の打ち上げパーティー、「だんだん撮影終了を祝う会」が大阪のホテルニューオオタニで盛大に開催された。何故か私にも案内があり、
喜び勇んで参加した。

6時半受付の7時開会であったが、6時半にはスタッフの多くが会場近くに集まっている。若い子がいるな・・・と観ていると何と、
めぐみ(三倉茉奈)
のぞみ(三倉佳奈)
石橋君(山口翔悟)がいて、
その横ではしゃいでいるのが康太君
(久保山知洋)。なんと「だんだん
の主役が勢ぞろいしているではないか、ところが、特に人だかりするでも無く、ごく普通に若い子がホテルに遊びに来ていると云った感じ。
お互い写真を取り合ったりしてはしゃいでいる。余りに普通で、その気さくさ、あっけらかんとした自然体には拍子抜けする感じであった。

やがて、7時の開会と共に「だんだん」のオープニングよろしく、竹内まりやが主題歌を歌いながら登場、キッチリ3番まで歌ってくれた。のぞみめぐみもすっかり歌手であったことを忘れお客さん気分で、
竹内まりや
にキャーキャーと声援を送っている。実に気取りのない、「だんだん」そのものののぞみめぐみである。そんな中、何となく押される感じの圧があり、
フッと横を観ると、何とお父さんの(吉田栄作)が私の横に立っている。エッと思いながら
アッ、吉田さん。隠岐はどうでした、知夫はどうでした?」、
やつぎばやに質問をかぶせると、気さくに「イヤー良いとこでした。赤壁が良かったネ、」、
エッ、レッドクリフ」、「いや、
そうじゃなく知夫の赤壁
」、「西ノ島、國賀は・・・」、
西ノ島も國賀も良かった・・・、良いとこだね・・、海大好きだから」、「夏、鯛釣りにおいでよ・・・」、などと話が弾む、前のテーブルではめぐみのぞみ石橋君康太君も楽しそうにワイワイやっている。その内、家族ごとに舞台に上がり、
自己紹介を兼ねて思いでやエピソードを話し始める。テレビドラマ同様に本当に暖かい雰囲気に包まれており、厳しい花むらの女将(藤村志保)でさえ笑顔が絶えない感じであった。
そんな中で、一人キリッとたスーツにネクタイ姿の男が私の横に、ムムッ、もしや、「井岡!」、「エッ井岡さんですか?、何でここに・・、」、すると、ハスキーな独特の声で
ええ、井岡です。ボクシングのシーンありましたでしょう」、「アッ、そうでした、それ丁度観ました・・・
ところで○○さん知ってる」、
知ってるしってる・・・大先輩ですよ」、「そう、僕友達なんですよ」、とここでも話が弾む・・、
何とも楽しいひと時であった。その後、二次会、三次会と用意されていたが所用を理由に家路にと向かった。
それにしても気取りの無い明るい気さくなスタッフの面々であった。

3月の最後のシーンは隠岐の知夫里島http://www.chibu.jp/が舞台になるはず、
だって準主役の石橋君は隠岐の知夫里島(人口800人、狸1000匹で村の長は狸)の出身なのですから。

写真撮影も普通に許されていたがブログ等への掲載は硬く禁じられており、残念。

Last Friday, the launch party for the NHK morning drama series “DanDan” was held at the Hotel New Otani in Osaka to celebrate the end of the filming of “DanDan. For some reason, I was shown around.
I joined in with great joy.

The meeting started at 7:00 with a 6:30 reception, but by 6:30 many of the staff had gathered near the venue. There’s a young girl there… and as I’m watching it, I’m like…
Megumi (Mikura, Mana)
Nozomi (Mikura, Kana)
Ishibashi-kun (Yamaguchi Shogo) was at the
The one who is frolicking next to him is Kota.
(Kuboyama Tomohiro). What a “gradual
But there was no crowd, it was just a young girl who came to the hotel as usual.
They are frolicking and taking pictures of each other. It was too ordinary, and I was disappointed by its easy-going and easy-going nature.

Mariya Takeuchi sang the theme song and sang it all the way to the third song. Forgetting that both Nozomi and Megumi were singers, they felt like customers.
I’m cheering for Mariya Takeuchi. They are the “Dan Dan” itself, Nozomi and Megumi, with no pretensions. In such a situation, there is a pressure of the feeling of being pushed somehow, and
I huffed and looked to the side, and to my surprise, my father, Tadashi (Eisaku Yoshida), was standing beside me. with an exasperated look on one’s face
”Ah, Yoshida-san. How was the Oki, how was the Chio? and
When I asked him a question, he replied good-naturedly, “Yes, that was good. The red wall was good,
Err, Redcliffe.” “No,
Not so, Tomoo no Akakabe”, “Nishinoshima, Kuniga wa…”, and
In the front table, Megumi, Nozomi, Ishibashi, and Kota are enjoying each other’s company, “Nishinoshima and Kunika are good places,” “I love the sea,” and “Let’s go sea bream fishing in the summer. Before long, each family member was up on stage.
In addition to self-introductions, they start talking about their thoughts and episodes. Like the TV drama, the atmosphere was truly warm, and even the stern Hanamura landlady (Fujimura Shiho) seemed to be smiling all the time.
In the midst of all this, a man in a slick suit and tie stood beside me and said, “Mmmm, Ioka! Ioka-san, is that you? Why are you here…?”, and in a husky, distinctive voice.
Yes, I’m Ioka. There was a boxing scene, wasn’t there?”, “Oh, yes, I saw that just now…,
By the way, I know you.
I know you…you’re a big senior,” “Yes, I’m a friend,” and they have a great time talking…
It was a very pleasant time. Afterwards, the second party, the third party and had been prepared to go home for reasons of business.
By the way, the staff was cheerful and easy-going without any pretensions.

The last scene of March is the Chiburi Island in Oki, http://www.chibu.jp/が舞台になるはず
Ishibashi was from Chiburi Island in the Oki region (population 800, 1000 raccoons, and the chief of the village was a raccoon).

Photography was normally allowed, but posting on blogs was strictly forbidden, which is a shame.

デフォルト画像

会長日記2009/02/20

調査業の内外格差

昨日東京で開催されたNPO法人全国調査業協会連合会理事会の席上、
「会報誌の原稿を来週月曜までに」との厳命が下った。しかも、1200文字で、との厳しい規制。全くもって何を・・と思うが、
そうも云っておれない。そこで、先ほどからセッセと何時もの持論を書き始めた。毎度の事ながら、その原稿で今週のブログ更新とさせて頂く。
ご容赦の程を・・・・。


調査業の内外格差       副会長 松谷廣信


我が国に於ける調査業界のこの不況、私はこの業に関係し40年になるが未だ過って経験した事がない。
原因はサブプライムローン等と云うグローバルなものでは無く、
自ら墓穴を掘ったと云われても仕方が無い社会的信用の低さと業界を取巻く法規制と偏向した行政指導によるものと思われる。英・
米国に於ける調査業は弁護士等よりも社会的信用度は高く、一定の手続きさえ踏めばセンシティブな個人情報でも入手でき、
採用調査(雇用調査)は採用マネージャーが行わなければ成らない最低限の任務(ネグレジェント・
ハイアリングなる考え方)とされ、商取引に於いては、会社は勿論、経営者、役員、
主要株主の身元調査を詳細に行い、住所履歴・犯罪歴・職歴・学歴・
クレジットカード履歴・留置裁判履歴・
法的違反歴
などの調査を義務ずけ社内のコンプライアンス委員会への報告をルール化しているのが一般的とされている。
これは犯罪や不正防止のため企業が最低限果たさなければならない社会的責務と捉えられているが為である。ところが日本に於いては全く逆で、
採用調査や取引先の経営者や役員の身元調査は社会悪と捉え、
厚生労働省や地方自治体の多くは人権やプライバシー保護を理由に「身元調査はしないように・・」との行政指導を行っている。
いったいこの差はどこから来たのであろう。単に「文化の違い」という人もいるが簡単に文化の違いで片付けられる問題ではない。
私は社会的な大問題と捉えている。最近の社会風潮に見られる個人の権利利益のみを主張し、
義務や責任は眼中に無い身勝手な人が横行する背景に、
人権やプライバシー保護を声高に叫ぶ人権至上主義の偏った考え方が見え隠れするからである。
人は何処かで誰かから見られている事を意識することによって自己規制する事ができ、悪いことをすると後で報いが来る事を知っていた方が良い。
再生出来ない社会はいけないが人は何かで調査される事がある事を知っていたほうが良い。
放蕩による自己破産でも直ぐに免責され殆どペナルティーのない今の社会は何処かおかしい・・・。

 

At a meeting of the board of directors of the National Federation of Surveyors’ Associations held yesterday in Tokyo, he said
He was given a strict order that the manuscript of the bulletin should be ready by next Monday. In addition, there is a strict restriction of 1,200 characters. I don’t know what exactly you’re…
You can’t say that. So, I started to write my usual argument with Sesse a while ago. As always, I’d like to update this week’s blog with that manuscript.
I hope you’ll forgive me….

Domestic and international disparities in the research industry Hironobu Matsutani, Vice Chairman

I have been involved in this business for 40 years and have never experienced this recession in our country’s research industry.
The cause is not global, like subprime mortgages, but
It’s not unreasonable to say that they dug their own grave, because of the low public trust, the laws and regulations surrounding the industry, and the biased administrative guidance. English (language)
In the U.S., investigators have a higher social credibility than lawyers, and even sensitive personal information can be obtained by following certain procedures.
A hiring survey (employment survey) is a minimum task that must be performed by the hiring manager (negligent).
In business transactions, the company, as well as the management, directors and
Detailed background checks on major shareholders, including address history, criminal record, work history, educational background,
Credit card history, detention court history, etc.
In general, the company is obliged to investigate the history of legal violations and has established rules for reporting to internal compliance committees.
This is because it is perceived as the minimum social responsibility that a company must fulfill in order to prevent crime and fraud. In Japan, however, the opposite is true.
We believe that recruiting and background checks on the managers and executives of business partners are a social evil.
The Ministry of Health, Labor and Welfare and many local governments have given administrative guidance not to conduct background checks, citing the protection of human rights and privacy.
Where on earth did this difference come from? Some people simply call it a “cultural difference,” but it’s not a problem that can be easily solved by cultural differences.
I see it as a major social problem. In the recent social climate, we have been advocating only the rights and interests of the individual.
I don’t care about duty or responsibility, and I’m not sure if there’s a reason why selfish people run rampant in the background.
This is because it reveals a biased view of human rights supremacy that cries out loudly for the protection of human rights and privacy.
One can self-regulate by being aware that someone is watching you somewhere, and it’s better to know that doing bad things will come with rewards later.
We shouldn’t have a society that can’t be regenerated, but it’s better to know that people can be investigated for something.
There’s something wrong with the current society where there’s almost no penalty for self-bankruptcy due to debauchery…

デフォルト画像

会長日記2009/02/10

立春

立春の声を聞くと同時に我が家の庭の梅が一輪・2輪と咲き始め、日に日に花びらを増やしている。梅の花と言うのは、
寒さの中に凛とした如何にも涼しげな花で、桜とは一味も二味も違った美しさがある。私は「凛とした」とか「涼しげ」
と表現できる人や物が好きで、今頃の3ぶ咲から5ぶ咲くらいの梅の花が良い。

紅梅

梅 002_t

 

梅 004_t

盆栽の紅白梅

梅 005_t

 

梅 008_t

 

枝垂れ梅

梅 011_t

 

梅 012_t

 

ついでに写した山茶花

梅 014_t

As soon as I heard the voice of the first day of spring, the plum blossoms in our garden began to bloom once or twice, and their petals are increasing day by day. When I say plum blossoms, I mean.
It is a cool and dignified flower in the cold, and has a different beauty from the cherry blossoms. I’m “dignified” and “cool”.
I like people and things that can be described as “I like people and things that can be described as “I like people and things that can be described as “I like people and things that can be described as “I like people and things that can be described as

デフォルト画像

会長日記2009/02/06

講演会

昨日(5日)、一昨日(4日)と二日続けて講演会を聞きに行った。
一昨日がリーガロイヤルでの手嶋龍一
昨日が帝国ホテルでの桜井よしこ。両名とも100年に1度と云われる世界恐慌下での激動するアメリカ、
中国、日本の3国間に焦点を絞っての話であった。手嶋龍一は、バラク・オバマ大統領就任演説を如何に読むか、
鋭い切り口で正面から捕らえた解説であったが、桜井よしこは、歴史を紐解き、
大統領演説の裏に隠れたアメリカと中国の日本戦略を鋭く抉り出す内容のものであった。両名とも今が旬の評論家、
何れも1千名近い聴衆を集めていたが、物音一つせず皆が引き込まれるように聞き入っていた。

その中で私が一番印象に残ったのは、桜井よしこの言葉、「国家は経済によって滅ぶものではない志によって滅ぶのだ」。言葉は少し違っているかもしれないが、
確たる志を持たない今の日本人を喚起する痛烈な言葉であった。

I went to the lecture yesterday (5th) and the day before yesterday (4th), two days in a row.
Ryuichi Teshima at the La Liga Royal the day before yesterday
Yesterday was Yoshiko Sakurai at the Imperial Hotel. Both of them were in the midst of a turbulent America during the once-in-a-century global depression.
The talk was focused on the three countries, China and Japan. Ryuichi Teshima discusses how to read President Barack Obama’s inaugural address
Yoshiko Sakurai’s commentary was sharp and straightforward, but she was also able to unravel the history of
It was an incisive look at the Japanese strategy of the US and China behind the president’s speech. They’re both current critics.
Each of the lectures attracted nearly 1,000 people, but not a single sound was heard as everyone was drawn in.

What struck me the most was the words of Yoshiko Sakurai: “A nation does not perish by its economy; it perishes by its aspirations. The language may be a little different, though.
These were poignant words that evoke the Japanese people of today who have no firm aspirations.

デフォルト画像

会長日記2009/02/02

JMAS(日本地雷処理を支援する会)

「友遠方より来る、また、楽しからずや」ではないが、昨日久し振りにカンボジアに居る友人からメールが来た。
年に何回かの報告メールであるが、とても頑張っている様子が窺え、楽しみにしているメールのひとつである。

そこで、今日はこの友人が身命を賭して行っている、国際貢献とその日常を写真で紹介しようと思う。

この友人が行っている国際貢献は日本地雷処理を支援する会で、
自衛隊OBが中心となって行っているNPO法人である。彼は、53歳で自衛隊を定年すると同時にこのNPO法人の立ち上げに参加し、
5年ほど前から現地(カンボジア)入りし、1年の大半をそこで暮らしている。この会の活動は日本地雷処理を支援する会 を見て頂くとして、
彼が時々送ってくる写真の一部を此処に添付します。少しでも興味を持たれた方は「支援する会」に連絡を・・・。

 

カンボジアの地雷原に入って、地雷や不発弾を探索

CIMG4756_t

現地人も地雷探索、処理に直接参加。

CIMG4732_t

地雷を発見。こんなのは日常茶飯事、一日に何個も処理するという。

CIMG4758_t

 

CIMG4764_t

CIMG4762_t

 

地雷を撤去した後を畑にするため開墾に励む村人。

IMG_3272_t

 

女性も地雷や不発弾処理に参加している

IMG_3260_t

 

現地の人と一杯飲みながら談笑。

IMG_3237_t

地雷処理作業中に捕まえたウサギを丸焼きにして、昼食にするところらしい・・・。

IMG_3131_t

 

日本のボランティア団体から送られたポンプで水遊び。至る所に地雷や不発弾はあるが、何ともこの長閑な風景、
小生の子供の頃と何も変わらない。

IMG_3248_t

子供達の洗濯風景。

IMG_3226_t

CIMG4614_t

CIMG4600_t

定期的に水質検査をするらしい。

IMG_3195_t

 

村で炭焼きをし生計をなしている家族。何となく羨ましい感じ・・・。

IMG_3123_t

 

対戦車地雷の処理中に爆発し7名の現地作業員が死亡、その慰霊碑が昨年1月に造られ、その式典の一コマ。

CIMG0135_t

 

CIMG4689_t CIMG4651_t

 

何かよく判らないが、何とも長閑な風景である。

CIMG4596_t

 

It’s not “I’m coming from far away, it’s not easy again,” but yesterday I received an email from a friend who is in Cambodia after a long time.
It’s one of those e-mails that I look forward to because I can see that he’s working very hard.

So today, I would like to introduce the international contribution that this friend of mine is risking his life to make and the daily life of his friends.

This friend’s international contribution is to the Japan Landmine Disposal Association.
It is a non-profit organization run mainly by former members of the Self-Defense Forces. When he retired from the Self-Defense Forces at the age of 53, he participated in the establishment of this non-profit organization.
I arrived in Cambodia about five years ago and have been living there for most of the year. For more information on the activities of this group, please refer to the Japan Mine Action Support Group.
Attached here are some of the photos he sends me from time to time. If you are interested in this project, please contact the “Support Group”.

Enter a Cambodian minefield and search for mines and unexploded ordnance

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る