調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2009/09/18

還暦とボケ症状の疑似体験

還暦を過ぎ早や2年、従って今年58歳と云うのが私の歳であり、私の説である。
人間の寿命120歳(大還暦)説にしたがい60歳を折り返しとし、還暦を迎えると後は1年ごとに歳を取られ、
0才で生前の自分に帰ると考えているのが今の私である。

そう考えると日々結構楽しいものである。来年は57歳、再来年は56歳、益々忙しくなりそうだ。仕事も遊びも恋も、
そんなアホな事を思っているからか、今朝方とんでもない疑似体験をした。

疑似体験と云っても夢のことであるが・・・

そこで夢の話 。 ロータリーの仲間数人と小旅行に出かけている。場所はよく分からないがどうも海辺の小さな旅館のようである。
何となく雑然とした雰囲気が漂うっているが、仲間が帰宅準備をはじめた。そこで私も帰り支度に掛かり紙袋に荷物を詰め始める。
気が付くと紙袋は一杯、何を入れたかと確認すると、枕で紙袋がパンパンになっている。アレ、何でこんなもをと思って、枕を出しベッドに返す。
そこでフッとコートを忘れていることに気がつき、コートを捜し始める。すると長椅子の上に茶色のコートをみつけ、それをしまおうとした。
そこでまたフッと気が付く、私のコートは黒であったと、しかもこのコートは女物。間違いに気づきコートを元に返し、再度捜すが見つからない。
まー良いかと諦め、周りを見回すとはや誰も居ない。仲間は帰ってしまったらしい。慌てて外に飛び出したが、道路に出て、
右に行くのか左に行くのか分からない・・・、ハタッと立ち止まる。自分が居るところが何処なのか分からない・・・、
近くに居た少年にここは何処だと聞く、すると「伊勢」だと云う。そこで、少年に大阪に帰るにはどうしたらいいか?、
と尋ねるが少年は分からない、、、ウロウロしていると周囲に老人や子供が数名集まってくる。
皆に大阪に行くにはどうしたら良いかと尋ねるが皆分からないと云う。ところが一番の長老が一生懸命に何か喋りはじめた。
ところが方言が強くてサッパリ意味が分からない。私は途方にくれてしまう。ところが、突然、生まれ故郷の大山(隠岐の島の小さな集落)
に帰り、ものすごい早足で自分の家に向かっている。先程まで何処に居るのかも分からなく不安でたまらなかった自分が、突然故郷に帰っている。
道は先の先まで分かっている。非常に楽しくなり、駆け足で家に向かうが、今度はくもの巣に取り囲まれて大変、
ゴソゴソと蜘蛛の巣を払いのけようともがいていて、フッと気が付く。アレ、俺はボケている、と。

でも、「マー良いか」とすぐその後に思った。ついにボケたか・・・と、アーボケたボケた。
思いながら何となくボケを楽しんでいる自分がそこに居た。 そこで目が覚めた。

 目覚めて考えた・・・ボケるって、多分先程の夢の状態じゃなかろうかと。
時間に関係なく歩き回ったり、探し物をしながら何を捜しているのか分からなかったり・・・、

 多分今日の夢は「ボケの疑似体験」である。 あれがそうなら、
ボケるのもそうは悪くないか・・?。周りの人は迷惑だろうが、本人は夢の中・・・・。

 でも未だボケる訳には行かず、皆は明日からシルバーウイークと云うのに、小生は所用で東京出張である。

 

I am two years past my 60th birthday, so I will be 58 years old this year, which is my theory.
In accordance with the theory that the human life span is 120 years old, we turn 60 years old, and when we reach the age of 60 years old, we age every year for the rest of our lives.
I am now thinking of returning to my biological self at age 0.

If you think about it, it’s quite fun every day. I’m 57 next year and 56 again next year, and it’s going to get busier and busier. Work, play, love…
Maybe it’s because I’m thinking such a stupid thing, but this morning I had an unbelievable simulated experience.

It’s just a dream….

There’s a dream story there. I’m taking a short trip with a few of my Rotary buddies. I’m not sure where it is, but it seems to be a small inn by the sea.
The atmosphere was somewhat cluttered, but my friends started to prepare to go home. So, I started to pack my stuff in a paper bag when I got ready to go home.
Before I knew it, the paper bag was full, and when I checked to see what I had put in it, the paper bag was crammed with pillows. Why are you doing this, I thought, and put the pillow back on the bed.
There, he suddenly realizes that he has forgotten his coat, so he starts looking for it. He saw a brown coat on the couch and went to put it away.
Then I realized again that my coat was black, and this coat was a woman’s. He realized his mistake and put his coat back on and looked for it again, but couldn’t find it.
I gave up and looked around, but no one was there anymore. Apparently, my friends have left. I ran outside in a hurry, but then I hit the road and
I don’t know if I’m going to go right or left…, I stop in my tracks. I don’t know where I am…
When I asked the boy who lived nearby where I was, he told me that it was “Ise”. So, what can I do to get the boy to return to Osaka? and
As I was wandering around, a few old people and children gathered around me.
I asked them how they could get to Osaka, but they all said they didn’t know. However, the eldest of the elders began to say something with great effort.
However, the dialect is so strong that I don’t understand it at all. I’m at a loss. Suddenly, however, my hometown, Oyama (a small village on Oki Island)
I’m heading home to my house in a very fast pace. I was so anxious that I didn’t even know where I was until a few moments ago, but suddenly I’m back home.
I know the way ahead. I became very happy and ran to my house, but this time I was surrounded by a spider’s nest.
As I struggled to shake off the spider’s webs, I realized that I was not alone. You know, I’m a bit of a jerk.

But then I thought, “Mar good?” immediately afterwards. Finally, I’m blurry… and I’m blurry.
I found myself there, somehow enjoying the bokeh as I thought about it. I woke up there.

I woke up and thought… I think I’m probably in the state of a dream I had earlier.
Walking around regardless of the time of day, looking for things and not knowing what they are looking for…

Perhaps today’s dream is a “pseudo-blurred experience”. If that’s it.
It’s not so bad to be blurry, is it? The people around him may be annoyed, but he’s in a dream….

However, I can’t afford to be bored yet, as everyone else is going to have Silver Week from tomorrow, and I am on a business trip to Tokyo on business.

default image
Chairman’s Diary 2009/09/14

rain of blessings
Last weekend was a blessing of rain for the first time in a while. The grass on the golf course, the grass in the garden, and the vegetables in the field were all in high spirits. It’s probably the first rain in a month or so…
Somehow I felt relieved.

That’s why I was so excited about the weekend. There were two board meetings of the Okijin-kai and the Kokuga-kai (both of which are friendship meetings of people from the same hometown).
The meeting started at 4:00 p.m. and we had a drinking party. As always, it is fun to have a drink with friends without business…
… It is a characteristic of this meeting that the flowers bloom and the stories of the old days in the country dialect are told endlessly. I give a lot of names, but in the end, it’s all about drinking, singing and talking.

I don’t know if it’s because of my age or my age or whether I like it or not, but I have many opportunities to drink recently. I’m not sure I have much work to do, and sometimes I have a lot of free time.
It is troubling. However, I thought it would be much better for my body and mind to have a pleasant drink to clear my mind and body than to frown and sink down.
I think it’s selfish.

Rotary’s welcome party for new members is coming up again today. It’s an authentic Italian restaurant (Colosseum) in Shinsaibashi, but
It’s going to be the same as always….
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***

デフォルト画像

会長日記2009/09/14

恵みの雨

 先週末は久々に恵みの雨。ゴルフ場の芝も庭の草木も畑の野菜も大はしゃぎ喜んでいた。多分、雨らしい雨は1ケ月ぶりくらいでは・・・
何となくホッとした。

 と云うことで小生も週末は大はしゃぎ。隠岐人会と國賀会(何れも同郷の人の親睦会)の役員会が二つ重なってあり、
夕方4時から会議はそこそこに飲み会となり、最後は新地で打ち上げ。何時ものことながら気のおけない商売抜きの仲間と飲むのは楽しいもの・・
・。田舎弁まる出しで昔語りに花が咲き、延々と続くのがこの会の特徴。色々名目はつけるが結局は飲んで歌って語って、と云うことである。

 歳なのか時代なのか好なのか、何が原因か分からないが最近特に飲む機会が多い。仕事はサッパリで暇が多いと云う事もあるが、
困ったものである。でも、しかめ面で沈み込んでいるよりは、憂さ晴らしでも楽しく飲んでいるほうが余程心身には良いだろうと、
勝手に思っている。

 今日もこれからロータリーの新入会員歓迎会。心斎橋の本格的イタリア料理店(コロッセオ)ですが、
何時もの通りワイガヤと云うことに成りそう・・・。

デフォルト画像

会長日記2009/09/03

ヨットマン

先週末知人の紹介により某ヨットマンと会食する機械に恵まれた。彼のヨットマン、仲間内で神様と崇められる程で、
世界的に知られた凄い人であるが、一般的には余り知られていない極ごく普通の小父さんである。一般に云われるように、
超一流の人ほど傍目には凡人然としており、肩を張らず、寡黙で、威張る事がない、と聞くが、まさに彼の人がそうであった。

多分本人自身、自分が凄いなんてちっとも思っていない、のでしょう。門外漢の私が馬鹿な質問をしても、真剣に丁寧に応えてくれるし、
自然に自分もその場の雰囲気(酒席)を楽しんでいて、何一つ特別な存在を感じさせる言動がない。ただ、お顔はインドの高僧
(仏画でしか知らないが)を思わせる雰囲気があり、話には何の衒いもなく、純真無垢と云うか、
欲得の世界に生きている小生に取っては軽い衝撃を覚えるお方であった。

多分、何かを極めた人と云うのはこうなのかな、そんな事を強く印象づけられた。携帯番号も聞いたし、
また一度お会いしてジックリと話しを聞いてみたいと思っている。

 

Last weekend, I was blessed with a machine that allowed me to have dinner with a yachtsman through the introduction of an acquaintance. His yachtsman, who is worshipped as a god among his peers.
He is a great man who is known worldwide, but he is not well known to the general public. As it is commonly said.
It is said that a person of the highest caliber looks like an ordinary person to the casual observer, does not stand tall, is taciturn, and never bossy.

He probably doesn’t think he’s great at all. Even if I ask a stupid question, which I’m not, they respond to me seriously and politely.
Naturally, I was enjoying the atmosphere of the place (the drinking table), and there was nothing I said or did that made me feel special. But you look like a high priest from India.
There’s an atmosphere that reminds me of a Buddhist painting (although I only know it from a Buddhist painting), and there’s no pedantry in the story, and there’s a kind of innocence.
As a person who lives in a world of greed and gain, he was a slight shock to me.

Maybe this is what a person who has mastered something is like, I was impressed by this. I’ve got your cell number.
I’d like to meet with you again and listen to your story in detail.

デフォルト画像

会長日記2009/08/28

中ノ島の風景

今、中ノ島が面白い。大阪の中心部と言うか、デートスポットと言うか、官庁街と言うか、水都大阪の代表と言うか、
中ノ島と云うのはある意味大阪を代表する地域である。

江戸時代は交通の要所として最も栄えた所であり、中ノ島の両岸は日本の台所と呼ばれ、各藩の蔵屋敷が密集し、
商都大阪の中でも最も賑わっていた所である。

ところが近年は、梅田と難波に押され気味で今ひとつ元気が無かった。ところが、
昨年の京阪中ノ島線の開通に伴い1年ほど前から中ノ島の大改修工事が突貫で進められていた。で、先週末にほぼ改修工事が完成、
工事の囲いが一斉にはずされ、リニューアルした中ノ島が顔を見せた。

中ノ島のリニュアルオープンを記念して「大阪水都2009」が割かし地味にロングランで行なわれている。で、
昼間,暇に任せてブラリ中ノ島散策と洒落てみた。

 

中ノ島 011_t

中ノ島に掛かる「なにわばし」の中央部分、

中ノ島 003_t

なにわ橋を下りた所にアルミ缶などガラクタで造られた魚のモニュメント。

 

中ノ島 001_t

中ノ島 002_t

なには橋から東に向かって

中ノ島 004_t

バラ園、造られたばかりでこれからの感じ。来春が楽しみ。

中ノ島 005_t 中ノ島 006_t 中ノ島 009_t

 

大川を走る水上バス。

中ノ島 007_t

 

天神橋の手前下の公園

中ノ島 012_t

 

中ノ島 013_t

天神橋の手前下に色んな店や遊び場が・・・。

中ノ島 014_t 中ノ島 015_t

 

中ノ島 016_t

 

中ノ島 017_t

中ノ島 018_t

 

中ノ島 019_t 中ノ島 020_t

 

中ノ島 021_t

中ノ島 022_t

砂上の楼閣、砂で造られた大阪城。

中ノ島 023_t

 

中ノ島 024_t

中ノ島の東側突端、風車で一杯・・・。

中ノ島 025_t  中ノ島 027_t 中ノ島 028_t 中ノ島 029_t

対岸に新設された船着場。

中ノ島 030_t

公園の一部に造られた動物園。

中ノ島 031_t 中ノ島 032_t

中ノ島 033_t

中ノ島 034_t

 

私の通勤路。京阪中ノ島線「なにわばし」駅、1番出口を出ると眼前に広がる中ノ島公会堂。素晴らしい眺めである。

中ノ島 037_t

中ノ島 039_t

公会堂の南側風景。

中ノ島 036_t

公会堂から矛ながし橋を渡ると直ぐに天満警察。

中ノ島 040_t

天満警察の西側が大阪裁判所。

中ノ島 041_t

天満警察の東側にそびえる弁護士会館

中ノ島 042_t

天満警察の北側に新築された法務局

中ノ島 043_t

裁判所北側の通り。

中ノ島 044_t

法務局を東に曲がって我が社へ

中ノ島 045_t

弊社の玄関。

中ノ島 046_t

弊社入り口の広告看板。

中ノ島 047_t

 

弊社の1Fロビー。なにわばし駅から徒歩5分。

中ノ島 048_t

 

Nakanoshima is interesting. It is the center of Osaka, a dating spot, a government office district, and a representative of the water city of Osaka.
Nakanoshima is, in a sense, one of the most representative areas of Osaka.

In the Edo period (1603-1868), it was the most prosperous place as a transportation hub, and both sides of Nakanoshima are called the “Japanese kitchen,” where the warehouses of each clan are densely packed.
It was the most crowded place in the commercial city of Osaka.

In recent years, however, it has been a bit depressed by the Umeda and Namba areas, and it’s been lacking in energy. However.
With the opening of the Keihan Nakanoshima Line last year, a major renovation of Nakanoshima has been underway since about a year ago. So, the renovation work was almost completed at the end of last week.
All of the construction enclosures were removed to reveal the renovated Nakanoshima.

In commemoration of Nakanoshima’s renovation and opening, “Osaka Water Capital 2009” has been held for a long time in a sober manner. And.
In the daytime, I left it to my leisure to stroll around Brari Nakanoshima and made a pun.

 

 

 

デフォルト画像

プライベートな話2009/08/25

天風会 香里賛助会

今度、財団法人天風会本部主催の講習会を香里賛助会で実施する事にしました。

天風会の講習会と云うのは戦前から営々として続けられており、天風先生が説かれた「心身統一法」の根幹、
基礎を教える講習であります。先生ご存命中は東京・京都・大阪・神戸等の各地で毎月開催されていたもので、
熱心な会員になると毎月欠かす事無く参加していたと云われます。

初日が公開講演、2日目、観念要素の更改法。3日目、積極観念の養成法。4日目、神経反射の調節法。5日目、精神生命の使用法。
と決まっており、特に新たな事を説く訳ではないが、毎回同じ話を聞きに行くのである。何故そんなに同じ話しを何回も聞くの・・?、
普通の人は少し不思議に思うかも知れないが、天風会員に取っては当たり前のことである。何故なら、その度毎に新たな気づきがあると同時に、
何回も何回も聞くことにより、徐々に徐々に教えが身についてきて、それが習い性となり、心身統一法が自然と日常生活に組み込まれ、
何時も明るく、元気に、活き活きと積極的な生き方ができるようになって来るからである。

その基礎的な講習会を、以下の要領で、香里天風会館で開催する事になりました。もしこのブログを観て、
ご興味を持たれた方は是非一度参加してみて下さい。きっと何か得るものがある筈です。もしかしたら人生が変わるかも・・・。

 


財団法人天風会 香里賛助会


講演会・講習会のお誘い

 


人間、何のためにこの世に生まれてきたのか?


命とは・・、健康とは・・、幸福とは・・、


そんな事を今一度一緒に考えて見ませんか。

 


人間は、本来生まれながらにして、価値高く、明るく、元気に、勇ましく、
活き
活きと幸福に生きられるよう出来ています。
ところが、どうしたら「価値高い人間
として幸福に生きられるか
という具体的な方法を知らないために、折角の貴重な
人生を悩んだり、
病気で苦しんだりしている人が多いのではないでしょうか。
天風会は、
人は如何に生きるべきか、その方法を科学的に組織体系化してお伝え
している会であります。


今回、東京本部より講師をお呼びして公開講演会を行ないますので、一度そのさ
わりの話を間いてみませんか。

 


●公開講演会


日時  平成
21年9月20
(日) 13:00?15:00


テーマ 「真人生に活きる」 講師 服部嘉夫


会費  無料


●講演会  平成
21年10月25日
(日) 13:00?16:00


テーマ 「観念要素の更改法」、「積極観念の養成法」 講師 大久保信彦


会費  会員 無料  一般 
1.000


●講演会  平成
21年11月29日
(日) 13:00?16:00


テーマ 「神経反射の調節法」、「精神生命の使用法」 講師 宮井芳行


会費  会員 無料  一般 
1.000


財団法人天風会は、故中村天風哲人がビマラヤ山脈の麓でヨーガの修行を積み、死病を克服し、波瀾万丈の人生を基に考案した「心身統一法」
と「天風哲学」を学び行修する人の集まりです。 

 


財団法人天風会香里賛助会


住所 寝屋川市東香里園町18?13
(藤田記念・
香里天風会館
2)


電話 
072
831
0138
(
毎日曜日午前中)


072
833
5675
(
連絡先 松谷)

 

We have decided to hold a seminar hosted by the Tenpukai Foundation at the Kori Support Society.

The seminars of the Tenpukai have been going on since before World War II, and are the basis of the “Unification of Mind and Body Law” preached by Dr. Tenpou.
This is a course that teaches the basics. When he was alive, it was held every month in Tokyo, Kyoto, Osaka, Kobe and other places.
Enthusiastic members say they attended every month without missing a beat.

The first day was a public lecture; the second day, the reformation of the ideational elements; the third day, the cultivation of positive ideation; the fourth day, the regulation of the neural reflexes; the fifth day, the use of the spiritual life.
I don’t preach anything new, but I go to hear the same story every time. Why do you keep hearing the same thing over and over…? and
Ordinary people might think it was a bit strange, but to a member of Heavenly Wind, it was a natural thing to do. Because each time, there is a new realization, and at the same time
By listening to the teachings over and over again, the teachings will gradually become part of your daily life, and the mind-body unification method will naturally be incorporated into your daily life.
This is because we can live a positive life with cheerfulness and vigor at all times.

It is decided to hold a basic seminar at the Kori Tenpou Kaikan as follows. If you’re reading this blog.
If you are interested, please give it a try. I’m sure there’s something to be gained here. Maybe it will change your life…

Tenpukai Foundation

Invitations to Lectures and Seminars

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る