調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2010/12/17

朗報と自然治癒力

前回のブログに書いた、我が家の付近にねぐらを構えている子狸くん、とても元気になったよ・・・。バンザーイ!。

元気なところを写真で紹介したいと思うが、元気に走り回っている為シャッターチャンスがつかめず、残念・・・。それにしても獣の自然治癒力って凄いね。トボトボとしか歩けなかったあの狸が、4・5日で走り回るまでに回復していた。

小生など、2ケ月以上前に捻挫した手首(回転椅子から落下)が未だに完治せず、かなり違和感が残っていると云うのに。

そう云えば、天風先生のお話しにも同じ様なのがあった。ヒマラヤ山脈の麓、カンチェンジェンガ(ヨーガの里)で修行中、師匠のカリアッパ先生が、突然天風先生の手を剃刀で切り、同時に傍に居た犬の前足を切った。そして、どちらが先に治るか競争させたらしい。結果、遥かに犬の方が早く治った、とのこと。

ケガひとつ治すのに、医学を修めた人間よりも、遥かに能力の劣る犬のほうがよっぽど早くに治す。これは何なのか、その事を、身を持って教えてくれたと云う話しです。

所謂、気にするから治らない。病は忘れる事によって治る。病を治すのは医者でもなければ薬でもない。死に至る病以外のあらゆる病は、全て自分で治すのです。この世に生きとし生ける全てのものは、皆自分自身で自分を治すのです。如何なる動植物にも、自然治癒力(自然良能力)と云う力が備わっており、その力によって回復させるのであって、医術や薬が治すのではなく、そうしたものは自然治癒力の補佐をしてくれるに過ぎない。従って、その力が十分に発揮できるような状態にして置くには、普段からその事を心がけ鍛錬しておく必要があるにです。

そして、その方法をお教えしているのが財団法人天風会です。そうー、心身統一法がそうなのです。

今度の日曜日は、香里天風会の越年会(忘年会)です。普段通りの日曜行修の後、天風先生の講演テープ「安心立命の人生観」を拝聴します。2時間ほどの長いテープです。一度立ち寄ってみませんか?。老若男女どなたでも結構です、興味のあるかたはお気軽に来てくださいませ・・・大歓迎です。

 

As I wrote in my last blog, the little tanuki who has a roost near our house has become very healthy… Banzai!

I’d like to show you a picture of his health, but I couldn’t get a chance to take a picture because he was running around so vigorously… The natural healing power of animals is amazing. The raccoon, who could only walk in a limp state, had recovered to the point of running around in four or five days.

The wrist (falling from a swivel chair) which I sprained more than two months ago still does not heal completely, and a considerable discomfort remains.

Come to think of it, there was a similar story in Professor Amakaze’s story. In the foothills of the Himalayas, while practicing in Kanchenjenga (the village of yoga), his teacher, Kaliappa, suddenly slashed Tianfu’s hand with a razor blade and at the same time cut the front leg of the dog that was by his side. Then they made them compete to see who would be cured first. As a result, he said, the dog healed much faster.

A far less capable dog can heal a single injury much more quickly than a medically trained person. It’s a story that has taught me firsthand what this is all about.

So to speak, it doesn’t heal because it cares. Sickness is cured by forgetting. It is not the doctor or the medicine that cures the disease. Every disease, except the deadly ones, heals itself. Every living thing in this world will heal itself, and every living thing will heal itself. All plants and animals have a power of natural healing, and they are healed by this power, not by medicine or medicine, which only supports the power of natural healing. Therefore, it is necessary to keep this in mind on a regular basis in order to be in a state where the power can be fully demonstrated.

And it is the Tenpukai Foundation that teaches you how to do that. Yes, that’s what the Unification of Mind and Body Act is.

This Sunday is the year-end party of the Kori Tenpukai. After the usual Sunday practice, we’ll listen to Dr. Amikaze’s lecture tape, “Anshin Ritsumeikan no Seikoku no Seikoku,” which is about two hours long. Why not stop by for a visit? Anyone, young and old, male and female, if you are interested, please feel free to come and see us.

デフォルト画像

会長日記2010/12/10

自然破壊と自然保護

今週火・水と東京出張。火曜に会議と二つの忘年会を掛け持ちでこなし、翌朝ボーとした頭で商談するも、今ひとつ乗りが悪い。こんな時は「何もしないのが仕事」と心得、午後は遊ぶ事にした。ところが根が仕事人間の小生のこと、空き時間のつぶし方をしらない・・・。それなら真っ直ぐ帰阪すればいいものを、貧乏性の私には、それも何となくもったいない。そこで思いついたのが、ハトバスでの都内観光。

「3時間くらいの都内観光は・・・」と尋ねると、「お台場コースがよろしいのでは」とのアドバイス。ガイドさんの案内に従い、早速ハトバスに乗車。何と50名は乗れる2階建てバスにお客は5人。でも、バスは一路お台場へ・・・。都内観光を兼ねて約40分でお台場着、そこで1時間の観光を楽しみ、再度40分かけて東京駅まで帰る、正味2時間30分のハトバ ス都内観光であった。

お台場に降りるや「自由の女神像」が出迎えてくれた。ニューヨークへ行くまでのことはない、お台場で十分と云った感じで、それは立派な女神像であった。

狸 017_t

お台場に造られた人工海岸。でも東京湾の一部で、海は海。しかも意外に水は綺麗で、エッここが東京と云う感じ。

狸 016_t

狸 015_t

磯には普通に海藻が生え、ニイナ(貝)もいっぱい居た。

狸 014_t

お台場から観た高層ビル群。

狸 013_t

巨大ショッピングビルの中に在ったミニ水族館。実物はとても綺麗で、つい写してしまった。

狸 012_t

狸 007_t

狸 005_t

狸 006_t

 

これはお台場とは全く別。

今朝、出勤途中に狸を発見。家を出て50m程の所で子狸がヨボヨボと歩いていた。幾ら近づいても逃げる気配ひとつ無く、ただヨボヨボと歩くだけ。よくよく見ると足の裏が傷ついている感じで、爪の間から血がにじんでいる。従って、痛くてまともに歩けない。車が来ても自転車が来ても逃げることすら出来ない状態にある。動物病院にと直ぐに思ったが、入れる箱もなければ時間も無い。ただただ、誰か暇で親切な人が通りかかり、介抱してくれる事を願いつつ、意を決して駅へと向かったが・・・。

実はこの狸、以前から同じ場所でしょっちゅう見かけていた。ただ、出会うのは何時も夜で、しかも、結構なスピードで元気に道路を横切っており、この道路を獣道と間違っていた様であるが、何故に足の裏など傷つけたのか?。もしかしたら誰かが剃刀で、、、。だって、野生動物が足の裏を傷つけるなんて、一寸考えにくい・・・。

狸 003_t

狸 002_t

狸 001_t

Business trip to Tokyo on Tuesday and Wednesday this week. I had two year-end parties and a conference on Tuesday, and the next morning I was in a daze when I had a business meeting, but it was not a great success. In a time like this, “doing nothing is work”, I thought, and decided to play in the afternoon. I don’t know how to fill up my free time…. If that’s the case, I should just go straight back to Osaka, but it’s somehow a waste for me because I’m poor. That’s when I came up with the idea of sightseeing in Tokyo by pigeon bus.

When I asked him how about a three-hour tour of Tokyo, he advised me that the Odaiba course would be a good choice. We followed the guide and boarded the pigeon bus at once. A double-decker bus with a capacity of 50 people had 5 customers. However, the bus went one way to Odaiba… It took about 40 minutes to arrive at Odaiba, where we enjoyed an hour’s sightseeing, and then another 40 minutes to return to Tokyo Station, which was a net 2 hours and 30 minutes of sightseeing.

As soon as we got down to Odaiba, we were greeted by the Statue of Liberty. It wasn’t until I went to New York that I said enough in Odaiba, which was a fine statue of a goddess.

The artificial beach at Odaiba. But it’s part of Tokyo Bay, and the sea is the sea. Moreover, the water was surprisingly clean and I felt like I was in Tokyo.

The seaweed grew normally on the shore, and there were a lot of nyina (shellfish).

The skyscrapers seen from Odaiba.

The mini aquarium was located in a huge shopping building. The real thing is so beautiful that I took a picture of it.

This is completely different from Odaiba.

This morning, on my way to work, I found a raccoon dog. About 50 meters away from the house, a cubs was waddling around. No matter how close we got, there was no sign of escape, just a wobbly walk. If you look closely, the soles of your feet feel bruised, and blood is seeping from between your nails. Therefore, I can’t walk decently because it hurts. We are in a situation where we can’t even run away if a car comes by or a bike comes by. I wanted to go to the animal hospital immediately, but I didn’t have a box to put it in and I didn’t have time. I went to the station, hoping that someone kind and free would pass by and take care of me, but…

As a matter of fact, I had seen this raccoon in the same place many times before. However, it was always at night when we met him, and he was crossing the road at quite a high speed, and he seemed to have misunderstood this road as a veterinary road. Maybe someone with a razor blade… Because it’s a little hard to imagine a wild animal hurting the soles of its feet….

デフォルト画像

会長日記2010/12/03

マスコミ

早や師走。何時も思う事ながら過ぎ去った時は早い、でも結構一分は長い。状況と感じ方によって物は違って見える。「百万の人が居れば百万の正義がある」とか、云われてみると全くその通りと思う。故に、余り頑迷に自己主張をしていると嫌われる。

そんな思いから、今年はもう少し大人のブログにしようか・・・等と考えていたが、やはり結果は同じ。相変わらず、同じ主張を繰り返してしまった。でも、とり方によっては、それだけ一貫していると云う事であり、それが私なのだから仕方がないか・・・。

それにしてもマスコミって凄いね。個人情報保護法は対象外で、公的な人のプライバシーはある程度制限され、事と次第によっては公開されても仕方ないらしいが、何の意味があってあんなくだらない芸能人の裏話や、聞きたくもない嫌な事件ばかりを追いかけて、事細かく報道するのか・・・。全くあきれるばかりである・・・。

例えば、社会面のニュースは、明るいもの建設的なものを50%以上、殺人やイジメなど暗く嫌なニュースは50%以下と定め、それに違反すると罰則があるくらいにしないと、今のマスコミではどうしようもない感じがする。

最近ニュースを聞いていて楽しのはスポーツくらい。後は、政治にしようが社会面にしようが聞くに堪えないようなニュースばかり。こんなニュースを日々観たり聞いたりしていると、間違いなく人間はマイナス思考が強くなり、怒りぽくて取り越し苦労の上手な、消極的人間が知らず知らずの内に出来上がってしまう。

で、そうした人間が事件を起こし、またニュースになる。政治家は、天下国家を考え、国民を見て政治をするものと思っていたが、最近は何よりもマスコミを意識して政治をしなければならないらしい。

戦前の様な報道規制や言論統制は論外だが、マスコミと云うのは、もう少し社会的影響の大きさを意識した経営であって欲しい。視聴率さえ取れればOKとする、今のマスコミ界に人は居ないのであろうか・・・。

It’s early in the month. As I always think, the time goes by quickly, but a minute is quite long. Things look different depending on the situation and how you feel. When I hear people say, “If there are a million people, there will be a million justices”, I think it’s absolutely true. Therefore, if you assert yourself too stubbornly, you will be disliked.

This year, I was thinking of writing a more mature blog… but the result was the same. As usual, I repeated the same claim. However, depending on the way I take it, it’s just that I’m consistent, and that’s just me…

The media is amazing, though. It is not subject to the Personal Information Protection Law, and the privacy of the public is limited to some extent, and it seems that it is acceptable to disclose it depending on the situation, but what is the point of reporting in detail, chasing only such a trivial backstory of an entertainer or a disgusting case that you don’t want to hear… I am completely baffled….

For example, I feel that the current mass media can’t do anything about it unless the news on the social front is set to be at least 50% bright and constructive, and 50% or less dark and disgusting news such as murders and bullies, and there are penalties for violating these rules.

Recently, the only thing I enjoy listening to the news is sports. The rest is just news that I can’t stand to hear, whether it’s political or social. Watching and listening to this kind of news on a daily basis will undoubtedly make you a negative thinker, an angry and passive person who is good at getting things done, without knowing it.

So, those people make a case, and then they make the news again. I used to think that politicians play politics by thinking about the nation as a whole and looking at the people, but nowadays it seems that they have to play politics with the mass media in mind more than anything else.

The pre-war press regulations and speech control are out of the question, but I wish the mass media would be managed with a little more awareness of the magnitude of its social impact. Isn’t there a person in the mass media world today who thinks it’s OK as long as it gets ratings…?

デフォルト画像

会長日記2010/11/26

紅葉

年齢を重ねるに従い、物に対する感じ方が異なってくる。若い頃は紅葉に惹かれる事は余り無く、大人が紅葉した山を観て、「ワー綺麗・・・」等と声を上げるのを、なにが?的な感覚でみていたが、最近は何故か紅葉に惹かれる。

ゴルフをしていてもコース戦略よりも紅葉に見惚れ、ナイスチョットに成ることがしばしば。そんなこんなで今週23・24日と、女房と2人で紅葉狩りと洒落込んだ。

目的は大台ケ原の紅葉。ただ大台ケ原に直行では色気が無い。そこで、阪神高速から南阪和道に入り、橿原インターを出て桜井市へ。談山神社? 明日香 ? 壷坂寺 ? 川上村 ? 上北山温泉(泊) ? 上北山観光 ? 大台ケ原 ? 不動屈鍾乳洞 ?  と国道169号線の紅葉と山間の景観を満喫してきた。

 

談山神社の紅葉、赤、青、黄色、見事な紅葉であるが、盛りは少し過ぎていた。今朝NHKで、談山神社の紅葉を、今が盛りと放映していたが、可也いい加減。盛りは半月前であったと思う。

紅葉 001_t

紅葉 002_t

紅葉 003_t

紅葉 004_t

 

壷坂寺の大釈迦如来石像。それはそれは見事な石仏で、お寺に一歩入るとこの石像に圧倒される。(明日香を抜けて川上村に向かっている途中、壷坂寺の看板が目に入り、咄嗟にハンドルを左に切ったのであったが、この判断が正解。心洗われる、とても良いお寺で、眼を見張った・・・ここは目によく効くお寺とか。そう、お里沢市物語のお寺なのだ・・。)

紅葉 005_t

紅葉 006_t

 

紅葉 013_t

 

紅葉 015_t

 

紅葉 011_t

紅葉 012_t

紅葉 019_t

壷坂寺(壷坂観音、壷坂霊験記のお里沢市で知られるお寺)

紅葉 010_t

紅葉 008_t

紅葉 018_t

壷坂寺から一望される大和盆地(大和朝廷の里)

紅葉 014_t

 

上北山温泉の小高い丘に在る薬師堂の横にあるサクラ。間違いなく桜であるが何故か花が満開。隣の家の玄関にお爺さんが立って、この木を眺めているので、「おじいさん、この木、サクラですよネ・・、毎年この時期に咲くのですか?と大声で尋ねたが、お爺さんはただニコニコと微笑むばかりであった。

紅葉 020_t

紅葉 022_t

 

関西一の標高を誇る大台ケ原山頂(標高1,690メートル)

紅葉 028_t

今回の目的は大台ケ原の紅葉であったが全くの調査不足。早くも大台ケ原は冬支度、広葉樹は全て葉を落とし、冬備え万端であった。でも、それはそれで良かった。

紅葉 023_t

紅葉 024_t

紅葉 025_t

山頂付近で見つけた霜柱。

紅葉 026_t

紅葉 027_t

山頂の食堂。山頂着12時30分、よって昼食を食べんと山小屋の食堂を覗くとこの案内。11月23日の祭日で毎年年内の営業を終わるらしい。

紅葉 029_t

国道169号線の山間の紅葉。

紅葉 030_t

 

紅葉 031_t

 

As we age, we feel differently about things. When I was young, I wasn’t attracted to the maple leaves, so I didn’t know what it was like to see an adult looking at a mountain with maple leaves and shouting, “Wow, it’s beautiful… But recently, I’ve been attracted to the autumn leaves for some reason.

Even when I play golf, I often fall in love with the autumn leaves rather than the course strategy and become a nice chot. This week, on the 23rd and 24th, my wife and I went to see the autumn leaves with my wife.

The purpose was to see the autumn leaves of Odaigahara. However, if you go directly to Odaigahara, you don’t look sexy. From there, I took the Hanshin Expressway to the Minami Hanwa Expressway, left the Kashihara Interchange and went to Sakurai City. Danzan shrine? Asuka ? Tsubosaka-ji Temple ? Kawakami village ? Kamikitayama hot springs (overnight) ? Kamikitayama sightseeing ? Odaigahara ? Fudokudoku limestone cave ?  and Route 169, the autumn leaves and the scenery between mountains were fully enjoyed.

The foliage of the Danzan shrine is magnificent, red, blue and yellow, but it was a little past its prime. This morning on NHK, they were showing the autumn leaves of Danzan Shrine at the height of the season, but it was not good enough. I think the peak was half a month ago.

A stone statue of the Great Sakyamuni Buddha of Tsubosaka Temple. It is a splendid stone Buddha, and when you enter the temple, you are overwhelmed by this stone statue. (On the way to Kawakami village through Asuka, I saw the sign of Tsubosakaji Temple and turned the steering wheel to the left on the spur of the moment, but this was the right decision. It’s a very good temple that cleanses the mind, and it’s very eye-opening… I hear it’s a good temple for the eyes. (Yes, it’s the temple of the story of Orisawa City…)

Tsubosaka Temple (Tsubosaka Kannon, a temple known in the city of Otorisawa of Tsubosaka Reijiki)

The Yamato Basin overlooked from Tsubosakaji Temple (the village of the Yamato Imperial Court)

The cherry blossoms are located next to the Yakushido, which is located on a small hill in Kamikitayama Onsen. It was definitely a cherry blossom, but for some reason the flowers were in full bloom. An old man was standing in the doorway of the next house, looking at this tree, and asked, “Grandpa, this tree is a cherry tree…does it bloom every year at this time? I asked out loud, but the old man just smiled and smiled.

Odaigahara (1,690 meters above sea level), the highest peak in the Kansai region

The purpose of this time was to see the autumn leaves of Odaigahara, but there was a complete lack of investigation. Odaigahara was already preparing for winter, and all the broad-leaved trees had lost their leaves and were ready for winter. But it was all good in its own way.

A frost pillar found near the summit.

The dining room at the summit. It was 12:30 at the summit, so I had to have lunch and peeked at the restaurant of the lodge.

The foliage in the mountains on Route 169.

デフォルト画像

会長日記2010/11/12

里ごころ

10月24.25日は竹島領有権確立隠岐の島集会、10月31日は知夫会、 11月3日は島根県人会、11月6.・7日は黒木中学の同窓会、そして今週11月10日は島根県人会ゴルフコンペと、ここ2・3週間は郷土行事一色で中々休みが取れない。それでも寸暇を見つけては映画鑑賞、今年もはや25本は観ている。ところが、「桜田門外の変」は未だ。早くしないと上映が終わってしまう・・と少々焦り気味であるが、上手く時間が取れない。時間よ止まれ・・・・。

それにしても歳と共に田舎が恋しくなる、男の帰省本能なのかな・・・。その点、女は違うようだ、大半は嫁いだ所に根着くと云うか、男に比べ帰省本能は薄いようで、「定年後は郷里で・・・」等と云う話しは先ず聞かない。

小生の夢は、1年のうち数ヶ月、郷里隠岐の島に帰り、半自給自足の生活をすること。特に「立て網」が遣りたくて仕方がない。何故なのか・・・自分也に考えてみるに、どうもこれもノスタルジーのひとつらしい。

多分小学校低学年の頃であったと思うが、父と一緒に大山の海に「立て網」を仕掛けた事がある。数日だったのか数ヶ月だったかうろ覚えであるが、兎に角、父と一緒に伝馬船を漕ぎ、網を仕掛け、翌朝掛かった魚を獲り、井戸端で調理をした記憶が鮮明に残っている。多分それが無性に楽しかったのだろうと思う・・・。今になって何故か、それがとてもしてみたいのである。

 

島根県人会の演芸風景。今年は岩見地区が幹事役を務めた為、当然出し物は岩見神楽。大蛇に娘が喰われてしまうと嘆く老父母。

郷土会 016_t

大蛇を懲らしめんと現れた須佐之男命(すさのうのみこと)

郷土会 015_t

大蛇がたる酒を飲み、大暴れ

郷土会 001_t

酔いがまわってきた大蛇

郷土会 012_t

 

郷土会 014_t

 

「田植え囃子」  非常に素朴な民族芸能 であった。

郷土会 017_t

郷土会 019_t

 

平城遷都1300年祭の大極殿。同窓会の翌日皆で奈良の遷都1300年祭を見学。最終日と云うこともあって大変な人出であった。

郷土会 007_t

郷土会 008_t

On October 24.25, there was a meeting on Oki Island to establish Takeshima’s territorial rights, on October 31, there was a Chieu-kai, on November 3, there was a Shimane Kenjinkai, on November 6 and 7, there was an alumni association of Kuroki Junior High School, and this week, on November 10, there was a Shimane Kenjinkai golf competition. Even so, I still find time to watch movies, and I’ve watched at least 25 of them this year. However, the “Sakurada Gogai no Hen” has not yet been reported. I’m feeling a little impatient because the screening will be over if I don’t hurry, but I can’t take the time well. It’s time to stop…

Anyway, I guess it’s a man’s instinct to go back to the countryside as he gets older…. On the other hand, it seems that women are different from men, as most of them have less instinct to go back to their hometowns than men, and they don’t hear people say, “After retirement, I’ll go back to my hometown.

My dream is to return to my hometown, Oki Island, for a few months in a year and live a semi-sufficient life. I especially want to do “barbed nets”. I wondered why… I guess it’s one of those nostalgia things.

I think it was when I was in the lower grades of elementary school, but I once set a “purse seine” in the sea of Oyama with my father. I remember vividly that I rowed a horse-drawn boat with my father, set a net, caught a fish the next morning, and cooked it at the side of a well. Maybe it was just plain fun….I don’t know. For some reason, after all this time, it’s something I really want to do.

A scene from a performance at the Shimane Kenjinkai. Because the Iwami district served as an organizer this year, naturally the performance is Iwami Kagura. An elderly mother laments that her daughter will be devoured by a giant snake.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る