調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2018/03/15

肺炎球菌予防接種

50年ぶりの注射。

特に注射が嫌いでという訳では無いが、血液検査で注射針を打たれることは普通にあるが、予防や治療で注射を打たれた事がない。大雑把に50年ぶりとしたが、実際は殆ど記憶にない。ありがたい事にそれくらい病気と縁が無かったという事なのでしょう。

今回も治療の為では無く、単なる予防接種。昨年12月に満70歳に成ったことから、役所から肺炎球菌予防接種の案内が来た。今までは予防接種など全く眼中に無く、インフルエンザも一回も受けたことが無い。ところが今回はその気になった。何故かと考えるに、高齢者の死因の多くが「肺炎」というのをよく耳にしており、それがフッと頭をよぎったのかも。

何れにしても、その気になって女房と一緒に近くの医院に申し込み、一昨日午前中に受診した。お医者さんの前に座り、問診の後直ぐに注射となった。その時にフッと出たのが、「50年ぶりの注射ですわ・・」であった。先生もそれを聞くと、「そらよろしいな・・」と応じてくれた。

何故50年ぶりと思ったか。実はこの注射が二の腕であったから、なのです。何時も行う血液検査は肘から先の表側からであり、シャツを肩までめくり上げて二の腕に注射をされたことが記憶に無った為、突然そう口から出たんだと思う。

ただこの注射、全く痛みは無く、見ていなければ注射されたかどうか判らないくらい。突然お医者さんに、「先生上手いね」と云いそうになったくらい。以後何も無く、会社で仕事をし、夕方7時頃家路に向かっている途中、腕に違和感を覚えた。アレッなにこれっという感じ。その後徐々に痛みが増してくる。そこでやっと、アッこの痛みは肺炎球菌のいたずらか。よく朝になっても未だ痛みがある。今朝はだいぶ良くなったが、それでも違和感は残っている。

それにしても肺炎球菌って凄いんだな。

 

My first injection in 50 years.

It’s not that I particularly dislike injections, but I’ve never been injected for prevention or treatment, although it’s common to get needles in blood tests. Roughly speaking, it’s been 50 years, but in reality, I hardly remember. Thankfully, I didn’t have much connection with the disease.

Again, not for treatment, but just for vaccination. Since I turned 70 years old last December, I received an invitation from the government office to get a pneumococcal vaccination. I’ve never had a vaccination and I’ve never had the flu. This time, however, I felt like it. The reason for this is that I often hear that pneumonia is the most common cause of death among the elderly, and this may have popped into my head.

In any case, I was so inspired that I applied to a nearby clinic with my wife and went to see her in the morning of the day before yesterday. I sat in front of the doctor and immediately after the questioning it became an injection. It was at that moment that I suddenly thought, “It’s the first injection in 50 years…”. When he heard that, he responded with, “That’s good…

Why do I think it’s been 50 years? In fact, it was because this injection was in the second arm. I think that’s what came out of my mouth all of a sudden because I don’t remember being shot in the arm with my shirt tipped up to my shoulder.

However, this injection is not painful at all, and if you don’t look at it, you don’t know if it was injected or not. I almost said to the doctor, “You’re a good doctor,” all of a sudden. After that, nothing happened, I worked at the company, and I felt a discomfort in my arm when I was going home around 7:00 in the evening. It’s like this. Then the pain gradually increases. So, finally, this pain is a pneumococcal prank. Often, in the morning, I still feel the pain. I felt much better this morning, but I still felt uncomfortable.

The pneumococcal bacteria are amazing, aren’t they?

デフォルト画像

会長日記2018/03/02

便利

昨日僕は東京日帰り。今朝出社して某社員に渡したい物があり、彼の居る部屋に行くも姿が無い。○○君は・・と聞く。すると、「彼は今日は沖縄日帰りです」との返答。ビックリした、エッ沖縄日帰り!、

日本も狭くなったものだ・・・。

そう云えば、僕も何故か最近東京日帰りが多くなった。昼間4・5時間の会議だと日帰りが普通に出来る。以前にもこのブログに書いたような気がするが、僕は20代の頃は月の半分くらい出張していたためか、汽車や電車は全く苦にならない。好きな様に本が読め、眠たくなれば寝ればいい、時には車窓からの風景を楽しむ。だから、東京日帰りも苦にはならなかった。しかし最近は少し疲れを感じる。座っているだけでも、乗り物に乗っていると疲れるものなのかな・・・。

それにしてもせわしないよな。飛行機も新幹線も、スマホも携帯も、パソコンも無茶苦茶便利。でも人の幸せには殆ど関係ないように思う。近年急激に何でも便利になり、それに慣れきっているが、僕はよっぽど昭和のほうが良かった様に思う。

便利になるって良いことなのかな?。このまま行くと、その内AIが人間を支配するようになるかも。

人間が原子力を開発したが、その内、原子力が地球を破壊するかも・・・。

人間は、宇宙の進化向上に寄与するために、この世に生を受けたといわれるが、進化向上の方向性にはよっぽど気をつけないとえらい事になるのでは・・・。

 

Yesterday I took a day trip to Tokyo. This morning when I came to work, I had something I wanted to give to a certain employee, and I went to the room where he was, but he wasn’t there. The question is, “Are you…? He replied, “He’s taking a day trip to Okinawa today. Surprise, eh, Okinawa day trip! and

Japan has also gotten smaller…

Come to think of it, I’ve been taking a lot of day trips to Tokyo lately. If it’s a 4-5 hour meeting during the day, it’s normal to make a day trip. As I think I wrote in this blog before, when I was in my twenties, I was on a business trip about half of the month, so I don’t suffer from trains and trains at all. You can read any book you want, go to bed when you feel sleepy, and sometimes enjoy the scenery from the car window. So it didn’t hurt to go back to Tokyo for a day. But lately I’ve been feeling a little tired. It’s tiring to just sit and ride the rides, isn’t it…

But still, it’s a bit of a hassle. Airplanes, bullet trains, smart phones, cell phones, and computers are all extremely convenient. But it seems to have little to do with people’s happiness. In recent years, everything has suddenly become convenient and we are fully accustomed to it, but I think that the Showa era was much better.

I wonder if being convenient is a good thing. If things go on as they are, AI may come to dominate us sooner or later.

Humans have developed nuclear power, but before long, it may destroy the earth…

It is said that human beings were born into this world to contribute to the improvement of the evolution of the universe, but if we are not very careful about the direction of the improvement of evolution, we will be in trouble…

デフォルト画像

会長日記2018/02/23

春の香り

今年の冬はかなり厳しかった。だって、40年間風邪もひかずに頑張っていた僕が、今年は2回も風邪をひいたんだもの(本当の原因は他かも・・)。

しかし、季節はめぐる。いくら冬将軍が頑張ろうとしても、時期になれば春が来る。ありがたいネ・・、自然は凄いね・・。

数日前から我が家の庭にも春の香りが漂っている。

 

この紅梅は、家を新築した翌年の正月、僕の友人である植木屋さんが持ってきてくれた、紅白の梅の盆栽を、翌年妻が地植えしたもの。従って、地植えして8年になる。

毎年1月の末には咲き始め、はや終わりかけている。

IMG_20180221_095203

同じくその時に地植えした白梅。これは毎年2月中ごろから咲き始める。

 

IMG_20180221_095210

これは新築当初に植木屋さんが植えてくれたもの。やはり2月中ごろから咲き始める。

IMG_20180221_095227

外にしだれの白梅が一本あるが、これは3月も半ばにならないと咲かない。

梅は結構寒い時に咲き始めるが、それ故か、凛としていて良いよね。爽やかで凛とした感じが僕は大好きですが、若い梅の木にはちょっと棘があるんだよな・・・。

 

This year’s winter has been pretty harsh. Because I’ve been working hard for 40 years without catching a cold, but this year I caught two colds (the real cause might be something else…).

However, the seasons are changing. No matter how hard General Winter tries, when the time comes, spring will come. Thank God, nature is amazing….

The scent of spring has been wafting through our garden for a few days now.

My wife planted this red and white plum bonsai that my friend, an arborist, brought me on New Year’s Day, the next year after we built our new house. Thus, it has been eight years since it was planted in the ground.

It starts to bloom at the end of January every year, and it’s almost over.

デフォルト画像

会長日記2018/02/15

教育論

文藝春秋3月特別号の特集に、「日本の教育を立て直せ」というのがある。ここに登場するのが、小生が崇拝する藤原正彦。「小学生に英語教えて国滅ぶ」と題し、「一に国語、二に国語、三、四がなくて五に算数」と説いている。

氏は、決して英語を否定している訳ではないが、一に国語、二に国語を強くうったえている。九ページにわたって論じているが、読みながら「そうだ、そうだ、全くそうだ・・」と相槌を打ちながら、非常に面白く読ませていただいた。教養を身につけるには本を読むこと。何よりも読書を重要視しており、感受性が豊かな子供の頃に多くの本に触れることを推奨している。

全くその通りで、70歳の声を聞くようになると、何を読んでも、そこそこでしかない。情けないなどとは云いたくないが、事実は隠せない。ただ最近、藤原正彦が特に推奨している、新渡戸稲造の「武士道」と福澤諭吉の「学問のすすめ」を手にしたが、明治の初めにここまでの・・と感心することしきりであった。

藤原正彦氏は元々数学者であるが、血は争えず、今では作家としても広く知られる存在となっている。直接はお会いしたことは無いが、人柄といい、知識・教養といい、主義主張といい、今の日本においては、最高の論客、文化人と云える人ではないかと僕は思っている。

 

A special feature in the March issue of Bungeishunju is called “Rebuild Japanese Education. The man who appears here is Masahiko Fujiwara, whom I admire. In his book, “Teaching English to Elementary School Students Will Destroy the Country,” he argues that “there is no Japanese language in the first place, no Japanese language in the second place, and no Japanese language in the third or fourth place, and arithmetic in the fifth place.

He does not deny English, but he strongly emphasizes the Japanese language and the second language. I found it very interesting to read it, saying “Yes, yes, that’s exactly right…” as I read it. The way to become educated is to read books. He values reading above all else and encourages exposure to many books as a sensitive child.

That’s absolutely true, and no matter what you read when you start to hear the voice of a 70-year-old, it’s only so-so. I don’t want to say it’s pathetic, but I can’t hide the fact. Recently, however, I picked up “Bushido” by Inazo Nitobe and “Gakumon no Susume” by Yukichi Fukuzawa, both recommended by Masahiko Fujiwara.

Masahiko Fujiwara, originally a mathematician, is now widely known as a writer, though blood is not in the cards. I have not met him directly, but I think he is one of the best commentators and cultural figures in Japan today in terms of his personality, knowledge and education, and assertion of principles.

デフォルト画像

会長日記2018/02/08

甘さと厳しさ  さて?

会長職とはいえ毎日出勤はしている。ただ、以前とは違い、朝は10時とか11時の出勤。しかし、夕方は6時までで実働6時間といったところ。

と云う事で、今朝も10時ごろの電車に乗った。そこそこ混んでいて座席はほぼ埋まっていた。でも僕は一応座れた。次の駅で乗ってきたのが、若いお母さんの子供連れ。母親は強し、3歳くらいの女の子と1歳位の幼い子をバギーに乗せ、手には大きな荷物。ところが、乗るやいなや3歳くらいの子供が、「すわりたかったのに・・・、すわりたかったのに・・・」と泣き出した。すると、近くに座っていたおばちゃんが、「優しく・・どうぞ・・」と云って席を譲った。直ぐに子供は機嫌を直し、おばちゃんが座っていた席に腰掛けニコニコ顔。

次の駅で今度は80歳半ば位の老夫婦が乗ってきた。すると、ドア近くに座っていた人が一人スッと席を譲った。すると老婆が「ありがとうございます」と丁寧に礼を云い座った。隣の人は?とみるに、全く動く気配なし。僕は真ん中位に座っていたが、黙って席を立った、すると老父が其処に座った。

ただ其れだけのことであるが、僕には少しひかかりがあった。3歳くらいの子供、ちょうど物心がつき始める時期。三つ子の魂百までともいう。泣いて席を譲ってもらい、ニコニコ顔。当然の事ながら、子供には何の悪気も無い。でも・・本当にこれでいいのか・・・?。

老夫婦に関しては、まーこんなものか。別に二人並んで座ることもないと思うし。

そういえば、思い出した。既に4年程も前のこと。女房と2人、京都行きの電車に乗った。座席はほぼ埋まっていたので、僕は車両中央に立ちつり革を持った。すると目の前に座っていた15・6歳の髪を赤茶色に染めた、ひと目で超ヤンキーといった感じの女の子がスッと席を立ち、僕に向かって「どうぞ・・」という。戸惑ったのなんの・・、とっさに「ありがとう」とはいったが、ショックで体が直ぐに反応せず、女房に、「お前座らせてもらえ」と声をかけ、事なきを得たが・・。

ついでにもう一つの社内風景。最近の電車は5人かけシートに4人、10人かけシートに8人というのが極普通。立っている人が何人いようがほぼ関係なし。少し詰めて座らせようという事は先ずしない。どうも隣の人と接するのがイヤらしい。座れるのにと思って、少し席を詰めようとすると極端に嫌な態度をとられる・・。大半はスマホに夢中で、周囲の混雑など全く気にしていない様子。

なんか、最近こんな社内風景が結構気になりだした。最近の若者は・・などと云いたくはないが、こんな事が気になるのも、もしかしたら歳なのかな・・・。

 

Even though he is the chairman of the company, he goes to work every day. However, unlike before, I go to work at 10:00 or 11:00 in the morning. However, the evenings are until 6:00 p.m. and we work 6 hours a day.

That’s why I took the train at about 10:00 this morning. It was pretty crowded and the seats were almost full. But I was able to sit down at least once. At the next station, a young mother with her child boarded the train. The mother was strong, with a girl about three years old and a young child about one year old in the buggy, and a big load in her hands. However, as soon as I got on, a child of about 3 years old started crying, “I wanted to sit down…, I wanted to sit down… Auntie, who was sitting near me, said, “Please,” and gave up her seat. Immediately the child changed his mood and sat down on the seat where the auntie was sitting and smiled.

At the next station, this time an elderly couple in their mid-eighties got on. Then, one of the people who was sitting near the door gave up his seat without a second thought. The old woman said, “Thank you very much,” and sat down. What about the neighbors? However, there is no sign of movement at all. I sat down in the middle of the table, but I left without saying a word, and then my old man took his place.

I was a child of about three years old, just starting to learn how to do things. It is also called the soul of triplets to a hundred. She cried and gave up her seat, smiling. Naturally, there is no offense to the child. But… are you sure this is the right thing to do?

As for the elderly couple, well, that’s about it. I don’t think there are two people sitting side by side.

Speaking of which, I remembered. It was already about four years ago. My wife and I took the train to Kyoto. The seat was almost full, so I held the leather in the center of the carriage. Then, a girl sitting in front of me with 15.6 years old hair dyed reddish brown, who looked like a super Yankee at first glance, quickly got up from her seat and said to me, “Come in…”. I was perplexed, I said “Thank you” immediately, but my body didn’t react immediately because of the shock, and I called out to my wife, “Let me sit you down”, and there was nothing to worry about.

And now, another view of the company. These days, it’s very common to have four people in a five-seat train and eight people in a 10-seat train. It almost doesn’t matter how many people are standing there. We don’t try to make them sit down a little packed. Apparently he doesn’t like dealing with the people next to him. If you try to sit down and try to squeeze into the seat a little bit, you will be treated in an extremely nasty way… Most of them are so absorbed in their smartphones that they don’t seem to care about the crowds around them at all.

Lately, I’ve been wondering about this kind of company scenery. I don’t want to say that young people nowadays…but maybe I’m too old to be concerned about such things…

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る